想润色这条标题,还是要改写/扩展成一段新闻?我先给你几种快速选项:
备选标题
- “艺术家”钟情艺术?队报称谢尔基是资深藏家与鉴赏者
- 队报:谢尔基深度痴迷艺术,“艺术家”名副其实
- L’Equipe:谢尔基是老练的艺术爱好者,“艺术家”爱艺术
简短导语
- 法媒《队报》报道,外号“艺术家”的谢尔基不仅球场上灵气十足,场下同样对艺术情有独钟,被形容为资深艺术爱好者。
英文翻译(直译)
- “The Artist” loves art: L’Equipe says Cherki is a seasoned art enthusiast. 
需要我:
- 按你指定风格再润色几版标题
- 写成100–150字的新闻快讯
- 改成社媒文案(微博/公众号)
- 翻成更地道的英文体育标题

